🇧🇪

👋🏻 I'm Jean-Luc Crucke, Minister of Mobility, Climate and Ecological Transition in Belgium

● Ministro della Mobilità, del Clima e della Transizione Ecologica

Website of the European Democrats - https://democrats.eu

Su di me

Jean-Luc Crucke è un politico belga che attualmente ricopre il ruolo di Ministro della Mobilità, del Clima e della Transizione Ecologica nel Governo federale. La sua carriera politica si estende per oltre tre decenni, iniziando dalla politica locale come consigliere comunale a Frasnes-lez-Anvaing e passando a ruoli regionali nel Parlamento e nel Governo della Vallonia. Crucke, di professione avvocato, ha ricoperto diverse cariche, tra cui quella di Sindaco di Frasnes-lez-Anvaing e di Ministro della Vallonia. Inizialmente membro del partito Mouvement Réformateur (MR), all'inizio del 2023 è balzato agli onori della cronaca per essersi unito a Les Engagés, dopo le sue dimissioni da Ministro nel gennaio 2022 a causa di disaccordi con la direzione del suo ex partito.

Notizie correlate

Website of the European Democrats - https://democrats.eu

The EDP in Belgrade for a European Serbia: legality, free media, fair elections

Mission of PDE Secretary General Sandro Gozi to Belgrade (18–19 September 2025): public debate with hundreds of young people, meetings with opposition parties and civil society, focus on the rule of law, political repression and delays in EU integrationGozi stresses that it is not citizens who endanger Serbia’s European path, but President Vučić and his government. By resorting to repression, false narratives and attacks on fundamental freedoms, they are undermining the credibility and the European future of the country.

Lettera aperta

To the President of the Republic of Serbia, Aleksandar Vučić
with a copy to the President of the European Commission, Ursula von der Leyen

President Vučić,
Your letter of 21 August addressed to President von der Leyen is a masterpiece of hypocrisy. But facts, numbers and images tell another story.
In recent months, hundreds of people have been arrested in Serbia, including students and peaceful citizens. Many of them remain in prison today, facing charges that are essentially political. In practice, this undermines their freedom of expression and discourages democratic participation. It is not the citizens who are destabilising the country: it is your government, repressing the right to protest.
In March, during a commemoration in Novi Sad, a sonic cannon (LRAD) was used against demonstrators, A weapon, capable of provoking harsh pain, panic and permanent hearing damage. A practice that has nothing to do with the european standards you claim to embrace.
On 15 August, a video showed fifteen young people forced to their knees against a wall, filmed by police officers. An act of public humiliation, in total contempt for human dignity and contrary to every democratic standard.
And this was not an isolated case: in those same days, other footage and testimonies clearly showed worrying heavy-handed arrests, with students dragged to the ground, women and even minors treated without regard for their rights.
While students are beaten and arrested, citizens have witnessed violent groups apparently close to your party moving about undisturbed.
This selective tolerance raises serious concerns of rule of law.
Equally serious is the attack on freedom of information. N1, a news channel belonging to United Media (United Group), has been the target of a campaign of intimidation and pressure documented in recordings published by OCCRP/KRIK. You know perfectly well that silencing the last independent broadcaster means suffocating truth and pluralism.
President Vučić, it is not the youth, it is not the citizens, it is not the demonstrators who are jeopardising the European path of Serbia: Serbia belongs to Europe. But it is you — with your policies, your denyal your statements — which are undermining the credibility and the european path of your country.
Your accusations against Nikolina Sindjelić are embarrassing . The evidence shows that threats, unlawful arrests and violence have indeed taken place: personal attacks do not erase reality.
Your letter must therefore be sent back to the sender.
Serbian citizens deserve much better and Europe is something else: freedom, dignity, democracy.

Per saperne di più "
Website of the European Democrats - https://democrats.eu

L’Ora Europea della Serbia – Tempo perso o nuova opportunità?

Public debate in Belgrade with Sandro Gozi and representatives of civil society Serbia’s European Hour – Lost time or a new opportunity?In his statement, Gozi denounces the hundreds of arrests of students and peaceful citizens, the use of a sonic cannon (LRAD) during the March protest in Novi Sad, the shocking video of students forced to their knees and filmed by police, the violent arrests of women and even minors, and the attack on press freedom with intimidation against N1, documented by OCCRP/KRIK.
Gozi stresses that it is not citizens who endanger Serbia’s European path, but President Vučić and his government. By resorting to repression, false narratives and attacks on fundamental freedoms, they are undermining the credibility and the European future of the country.

Lettera aperta

To the President of the Republic of Serbia, Aleksandar Vučić
with a copy to the President of the European Commission, Ursula von der Leyen

President Vučić,
Your letter of 21 August addressed to President von der Leyen is a masterpiece of hypocrisy. But facts, numbers and images tell another story.
In recent months, hundreds of people have been arrested in Serbia, including students and peaceful citizens. Many of them remain in prison today, facing charges that are essentially political. In practice, this undermines their freedom of expression and discourages democratic participation. It is not the citizens who are destabilising the country: it is your government, repressing the right to protest.
In March, during a commemoration in Novi Sad, a sonic cannon (LRAD) was used against demonstrators, A weapon, capable of provoking harsh pain, panic and permanent hearing damage. A practice that has nothing to do with the european standards you claim to embrace.
On 15 August, a video showed fifteen young people forced to their knees against a wall, filmed by police officers. An act of public humiliation, in total contempt for human dignity and contrary to every democratic standard.
And this was not an isolated case: in those same days, other footage and testimonies clearly showed worrying heavy-handed arrests, with students dragged to the ground, women and even minors treated without regard for their rights.
While students are beaten and arrested, citizens have witnessed violent groups apparently close to your party moving about undisturbed.
This selective tolerance raises serious concerns of rule of law.
Equally serious is the attack on freedom of information. N1, a news channel belonging to United Media (United Group), has been the target of a campaign of intimidation and pressure documented in recordings published by OCCRP/KRIK. You know perfectly well that silencing the last independent broadcaster means suffocating truth and pluralism.
President Vučić, it is not the youth, it is not the citizens, it is not the demonstrators who are jeopardising the European path of Serbia: Serbia belongs to Europe. But it is you — with your policies, your denyal your statements — which are undermining the credibility and the european path of your country.
Your accusations against Nikolina Sindjelić are embarrassing . The evidence shows that threats, unlawful arrests and violence have indeed taken place: personal attacks do not erase reality.
Your letter must therefore be sent back to the sender.
Serbian citizens deserve much better and Europe is something else: freedom, dignity, democracy.

Per saperne di più "
Website of the European Democrats - https://democrats.eu

Gli eurodeputati PDE a Parigi con Gozi, Bayrou e Barrot: priorità per Strasburgo, riforma della governance, caro-vita, transizione ecologica e ruolo globale dell’Europa

EDP MEPs in Paris with Gozi, Bayrou and Barrot: priorities for Strasbourg, governance reform, the cost of living, ecological transition and Europe’s global roleThe initiative follows Vučić’s letter sent to Brussels on 21 August, in which he accused Serbian students and demonstrators of violence, reversing the truth and blaming the victims of repression.
In his statement, Gozi denounces the hundreds of arrests of students and peaceful citizens, the use of a sonic cannon (LRAD) during the March protest in Novi Sad, the shocking video of students forced to their knees and filmed by police, the violent arrests of women and even minors, and the attack on press freedom with intimidation against N1, documented by OCCRP/KRIK.
Gozi stresses that it is not citizens who endanger Serbia’s European path, but President Vučić and his government. By resorting to repression, false narratives and attacks on fundamental freedoms, they are undermining the credibility and the European future of the country.

Lettera aperta

To the President of the Republic of Serbia, Aleksandar Vučić
with a copy to the President of the European Commission, Ursula von der Leyen

President Vučić,
Your letter of 21 August addressed to President von der Leyen is a masterpiece of hypocrisy. But facts, numbers and images tell another story.
In recent months, hundreds of people have been arrested in Serbia, including students and peaceful citizens. Many of them remain in prison today, facing charges that are essentially political. In practice, this undermines their freedom of expression and discourages democratic participation. It is not the citizens who are destabilising the country: it is your government, repressing the right to protest.
In March, during a commemoration in Novi Sad, a sonic cannon (LRAD) was used against demonstrators, A weapon, capable of provoking harsh pain, panic and permanent hearing damage. A practice that has nothing to do with the european standards you claim to embrace.
On 15 August, a video showed fifteen young people forced to their knees against a wall, filmed by police officers. An act of public humiliation, in total contempt for human dignity and contrary to every democratic standard.
And this was not an isolated case: in those same days, other footage and testimonies clearly showed worrying heavy-handed arrests, with students dragged to the ground, women and even minors treated without regard for their rights.
While students are beaten and arrested, citizens have witnessed violent groups apparently close to your party moving about undisturbed.
This selective tolerance raises serious concerns of rule of law.
Equally serious is the attack on freedom of information. N1, a news channel belonging to United Media (United Group), has been the target of a campaign of intimidation and pressure documented in recordings published by OCCRP/KRIK. You know perfectly well that silencing the last independent broadcaster means suffocating truth and pluralism.
President Vučić, it is not the youth, it is not the citizens, it is not the demonstrators who are jeopardising the European path of Serbia: Serbia belongs to Europe. But it is you — with your policies, your denyal your statements — which are undermining the credibility and the european path of your country.
Your accusations against Nikolina Sindjelić are embarrassing . The evidence shows that threats, unlawful arrests and violence have indeed taken place: personal attacks do not erase reality.
Your letter must therefore be sent back to the sender.
Serbian citizens deserve much better and Europe is something else: freedom, dignity, democracy.

Per saperne di più "
Website of the European Democrats - https://democrats.eu

Sandro Gozi a Vučić: “La Serbia non può entrare in Europa con repressioni e menzogne”

The Secretary General of the European Democratic Party and Member of the European Parliament with Renew Europe, Sandro Gozi, has published an open letter to the President of the Republic of Serbia, Aleksandar Vučić, with a copy to European Commission President Ursula von der Leyen.
The initiative follows Vučić’s letter sent to Brussels on 21 August, in which he accused Serbian students and demonstrators of violence, reversing the truth and blaming the victims of repression.
In his statement, Gozi denounces the hundreds of arrests of students and peaceful citizens, the use of a sonic cannon (LRAD) during the March protest in Novi Sad, the shocking video of students forced to their knees and filmed by police, the violent arrests of women and even minors, and the attack on press freedom with intimidation against N1, documented by OCCRP/KRIK.
Gozi stresses that it is not citizens who endanger Serbia’s European path, but President Vučić and his government. By resorting to repression, false narratives and attacks on fundamental freedoms, they are undermining the credibility and the European future of the country.

Lettera aperta

To the President of the Republic of Serbia, Aleksandar Vučić
with a copy to the President of the European Commission, Ursula von der Leyen

President Vučić,
Your letter of 21 August addressed to President von der Leyen is a masterpiece of hypocrisy. But facts, numbers and images tell another story.
In recent months, hundreds of people have been arrested in Serbia, including students and peaceful citizens. Many of them remain in prison today, facing charges that are essentially political. In practice, this undermines their freedom of expression and discourages democratic participation. It is not the citizens who are destabilising the country: it is your government, repressing the right to protest.
In March, during a commemoration in Novi Sad, a sonic cannon (LRAD) was used against demonstrators, A weapon, capable of provoking harsh pain, panic and permanent hearing damage. A practice that has nothing to do with the european standards you claim to embrace.
On 15 August, a video showed fifteen young people forced to their knees against a wall, filmed by police officers. An act of public humiliation, in total contempt for human dignity and contrary to every democratic standard.
And this was not an isolated case: in those same days, other footage and testimonies clearly showed worrying heavy-handed arrests, with students dragged to the ground, women and even minors treated without regard for their rights.
While students are beaten and arrested, citizens have witnessed violent groups apparently close to your party moving about undisturbed.
This selective tolerance raises serious concerns of rule of law.
Equally serious is the attack on freedom of information. N1, a news channel belonging to United Media (United Group), has been the target of a campaign of intimidation and pressure documented in recordings published by OCCRP/KRIK. You know perfectly well that silencing the last independent broadcaster means suffocating truth and pluralism.
President Vučić, it is not the youth, it is not the citizens, it is not the demonstrators who are jeopardising the European path of Serbia: Serbia belongs to Europe. But it is you — with your policies, your denyal your statements — which are undermining the credibility and the european path of your country.
Your accusations against Nikolina Sindjelić are embarrassing . The evidence shows that threats, unlawful arrests and violence have indeed taken place: personal attacks do not erase reality.
Your letter must therefore be sent back to the sender.
Serbian citizens deserve much better and Europe is something else: freedom, dignity, democracy.

Per saperne di più "
Website of the European Democrats - https://democrats.eu

Dichiarazione congiunta in occasione del 30° anniversario del genocidio di Srebrenica

Trent'anni fa, a Srebrenica, più di 8.000 uomini e ragazzi bosniaci sono stati assassinati dall'esercito serbo bosniaco. Nel 2007, la Corte internazionale di giustizia ha giudicato che tali atrocità costituivano un genocidio. Tra il 1992 e il 1995, la guerra in Bosnia ha causato oltre 100 000 morti, migliaia di donne sono state violentate e più di due milioni di persone sono state cacciate dalle loro case. In questa solenne occasione di commemorazione di uno dei capitoli più bui della storia recente dell'Europa, il partito ALDE, i membri della LIBSEEN nella regione, l'ADLE all'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa, il Partito Democratico Europeo, l'Internazionale Liberale, LYMEC, Renew Europe al Comitato delle regioni, Renew Europe al Parlamento europeo e YDE: Giovani Democratici Europei si uniscono per onorare la loro memoria e pubblicano la seguente dichiarazione:

Per saperne di più "

Ultimi tweet

Related members

We have been unable to confirm your registration.
Your registration is confirmed.

Newsletter

Iscrivetevi alla nostra newsletter per essere sempre aggiornati sulle nostre ultime novità.